良いブログ

”過激派団体 いい人・すごく”に参加している好こしMany氏のブログです

洋楽の和訳技術がちょっと怪しい(というかヤバイくらいに悪いっぽい)ので洋楽和訳は精度向上の見込みがあるまで休止します
代わりに動画の編集日記とか自作ゲームの制作日記になると思います

GTAオンラインで今もっともアツい金策である車両取引での手順を書きまとめています(進行形)

どの車両倉庫を買うか

なるべく北、東にあるものがよいです
高額車両をバインウッドより南で回収、輸出する場面はまずないので
ムリエタハイツやサイプレスフラットの倉庫がおススメです
サイプレスフラットより西に寄る程セッションの治安が悪い中仕事をする必要があるのにも注意してください
エリシアン島は非常に長距離を走ることになるのでやめておいた方がいいです
どうやって車両を手に入れるか
GTA5攻略ウィキで有志の方々が回収パターンを非常に細かく書いてくださっているのでこれを読みながらやれば回収が上手くいきます(非常にこれが頼りになってます、感謝)
付け加えるなら、追手が来る回収パターンは逃げるより迎撃する方がストレスなく回収が進みます
バザードやデラックソがあれば迎撃が非常に楽になります
車両輸出の手段
人が少ない、平和なセッションで輸出する場合はそこまで危険ではありません
適度に左下マップを拡げて他プレイヤーの動向を確認しつつ、輸出をすれば安泰です
人が多い、危険なセッションで輸出する場合は幽霊モードが重要です
輸出の最高入手額は8万(カスタム代入れて10万)なので1万2000ドルかかっても十分な金額が入ります
3分あれば大抵輸出完了まで持って行けるのでバンバン使ったほうがよい
ただし幽霊モード中に輸出車両から降りたら車両のみ見つかるので気をつける
また、輸出中でもデラックソなどは要請できるのである程度の敵プレイヤーなら迎撃が可能です
幽霊モード中のCEO、アクーラ、サベージとハンターを見たら迎撃を諦めたほうがよい
アイコンなどで見かけたら幽霊モードオンにして逃げてください
カーゴボブでの輸送も上記のクソ危険人物共に狙われやすいのでやめた方がいいです
近づいてきたプレイヤーは全員危険人物だと思って射殺するほうが気は楽です 罪悪感を捨てましょう
あとは今のところ特にないです よい車両取引ライフを送っていただけると幸いです

たぶん過去の恋人にすがる男の歌なのでそんな感じに和訳してます
あとバトル・テープスの曲は全部いいので聞いてください

  


Battle Tapes - Made


Tell me something that
俺に教えてくれよ
Tell me something that
俺に話してみてくれよ
Tell me something that
俺に教えてくれよ

Tell me something that I don't know
俺の知らない事を話してくれよ
Tell me something that I don't know
俺も知らないような事を教えてくれよ
Tell me something that I don't know
俺も知らないような事を教えてくれよ
Tell me something that I,
俺に教えてくれよ、俺の、
Tell me something
俺に教えてくれよ

I'm burning all these secrets
私は秘密を燃やしている
I'm burning all these secrets
私は秘密を燃やしている
Your voice is only as deep
あなたの声は闇に過ぎない
Burn this down
闇なんて燃やし尽くしてやる

I'm burning all these secrets
私は秘密を燃やしている
I'm burning all these se-
私は秘…を燃やしている
Your voice is only as deep
あなたの声は闇に過ぎない
Burn this down
闇なんて燃やし尽くしてやる

Tell me something that I don't know,
俺の知らない事を話してくれよ
Because it seems, because it seems that
だってそれは、だってそいつは
All your rhymes have got the same flow,
お前の言葉はみんな似たものばかりだったから
And you know honestly, its never meant much to me
それにお前もわかってるはずだ、そんなの俺に合わないって

I'm burning all these secrets
私は秘密を燃やしている
I'm burning all these secrets
私は秘密を燃やしている
Your voice is only as deep
あなたの声は闇に過ぎない
Burn this down
それを燃やしてやる


I'm burning all these secrets
Tell me something that- all these secrets
何か教えてくれよ- 全ての秘密を
Your voice is only as deep
あなたの声は闇に過ぎない
Burn this down
それを燃やしてやる

Tell me something that I don't know,
俺の知らない事を話してくれよ
Because it seems, because it seems that
だってそれは、だってそいつは
All your rhymes have got the same flow,
お前の言葉はみんな似たものばかりだったから
And you know honestly, its never meant much to me
それにお前もわかってるはずだ、そんなの俺に合わないって

Tell me something that I don't know,
俺の知らない事を話してくれよ
Because it seems, because it seems that
だってそれは、だってそいつは
All your rhymes have got the same flow,
お前の言葉はみんな似たものばかりだったから
And you know honestly, its never meant much to me
それにお前もわかってるはずだ、そんなの俺に合わないって

Burning, burning, burning, burning
Burning, burning, burning, burning
Burning, burning, burning, burning
Burning, burning, burning, burning
Burning, burning, burning, burning
Burning, burning, burning, burning
Burning, burning, burning, burning
Burning, burning, burning, burning

Tell me something that I don't know,
俺の知らない事を話してくれよ
Because it seems, because it seems that
だってそれは、だってそいつは
All your rhymes have got the same flow,
お前の言葉はみんな似たものばかりだったから
And you know honestly, its never meant much to me
それにお前もわかってるはずだ、そんなの俺に合わないって

Tell me something that I don't know,
俺の知らない事を話してくれよ
Because it seems, because it seems that
だってそれは、だってそいつは
All your rhymes have got the same flow,
お前の言葉はみんな似たものばかりだったから
And you know honestly, its never meant much to me
それにお前もわかってるはずだ、そんなの俺に合わないって

↑このページのトップヘ