良いブログ

手放しに良いとは言えない

 Queen - Radio Ga Ga 

リクエストがあったので

Radio.
レディオ
Radio.
レディオ

I'd sit alone and watch your light
僕は一人で座ってきみの明かりを見ている
My only friend through teenage nights
僕の青春は夜通しきみに費やしたんだ
And everything I had to know
そしてきみから全てを学べたんだ
I heard it on my radio
僕のラジオで全部聞けたんだ

You gave them all those old time stars
きみは昔のスターを教えてくれた
Through wars of worlds invaded by Mars
火星人の侵略戦争なんて話でね

You made 'em laugh, you made 'em cry
笑わせてくれた、泣かせてもくれた
You made us feel like we could fly.
空を飛べるような気にさえさせてくれたじゃないか
Radio.
レディオ


So don't become some background noise
だからノイズなんかちらつかせないでくれ
A backdrop for the girls and boys
少年少女のためなんて言わないでくれ
Who just don't know or just don't care
そんな事に文句を付けるのはきみの事を知りもしないで
And just complain when you're not there
その癖きみの陰でぐちぐち言うやつだけだよ
You had your time, you had the power
きみは自分を持っていて、パワーだってあった
You've yet to have your finest hour
きみはもっと輝けるんだよ
Radio, Radio.
レディオ、レディオ

All we hear is Radio ga ga
僕らが聞いたレディオガガ
Radio goo goo
レディオググ
Radio ga ga
レディオガガ
All we hear is Radio ga ga
僕らが聞いたレディオガガ
Radio blah blah
レディオブラーブラー
Radio, what's new?
レディオ、どうしたんだい?
Radio, someone still loves you!
レディオ、まだきみを愛する者はいるんだよ!

We watch the shows, we watch the stars
僕らはショーを見る、スターも見る
On videos for hours and hours
ビデオで何時間もね
We hardly need to use our ears
耳を使うなんて事めっきりなくなったし
How music changes through the years.
この頃の音楽は変わってしまったよ

Let's hope you never leave old friend
きみを好きな友人はまだいるんだ
Like all good things on you we depend
きみにしかないものに頼ってるんだ

So stick around 'cause we might miss you
きみは僕らに会えなくて退屈してるんだろう
When we grow tired of all this visual
僕らがテレビに飽き飽きするまでね

You had your time, you had the power
きみは自分を持っていて、パワーだってあった
You've yet to have your finest hour
きみはもっと輝けるんだよ
Radio, Radio.
レディオ、レディオ

All we hear is Radio ga ga
僕らが聞いたレディオガガ
Radio goo goo
レディオググ
Radio ga ga
レディオガガ
All we hear is Radio ga ga
僕らが聞いたレディオガガ
Radio goo goo
レディオググ
Radio ga ga
レディオガガ
All we hear is Radio ga ga
僕らが聞いたレディオガガ
Radio blah blah
レディオブラーブラー
Radio, what's new?
レディオ、どうしたんだい?
Radio, someone still loves you!
レディオ、まだきみを愛する者はいるんだよ!

Radio ga ga
レディオガガ

You had your time, you had the power
きみは自分を持っていて、パワーだってあった
You've yet to have your finest hour
きみはもっと輝けるんだよ
Radio, Radio.
レディオ、レディオ 

Pigeon John - The Bomb

自曲のヒットを爆発に喩えて歌った曲
チャック~シナトラの下りがよくわかんないので直訳です

Oooh oooh
Oooh oooh
Oooh oooh
Oooh oooh

OK, wake up in the morning to the clear blue sky
OK、晴れた日の朝に目を覚まし
Turn up the music when I hop in the ride
ノりたくなったら音楽を流す
The windows down let the whole world see
窓は外をよく見せてくれるけど
Can't nobody rock it like little old me
頑固なオレは変えられないさ

I'm the bomb and I'm 'bout to blow up
オレは爆発寸前の爆弾だ!
I'm the bomb and I'm 'bout to blow up
オレは爆発寸前の爆弾だ!

I got my chucks and my dickies and I put it on black
チャックもディッキーも黒く塗ってしまおう
Banging Sinatra in the black Cadillac
シナトラが黒いキャデラックの車内で撃ちまくってる
My old lady leaning out the whole window
オレの婆さんも窓から顔を出してる
Everybody looking when we walk in slow
みんながオレ達を見てるんだ


I'm the bomb and I'm 'bout to blow up
オレは爆発寸前の爆弾だ!
I'm the bomb and I'm 'bout to blow up
オレは爆発寸前の爆弾なんだ!

Oooh oooh
Oooh oooh (everybody singing now)
Oooh oooh
Oooh oooh (everybody singing now)
Oooh oooh (everybody singing now)
Oooh oooh (everybody singing now)

OK, 1 for the money and a 2 for the show
OK、1に金で2にショーだ
But 3 to be a legend even if I'm poor
でも3のオレの名を残すことを一番大事にしてる
I ain't chasing nothing you gon' have to catch me
オレは追いかけるんじゃなくて追いかけられたいんだ
And if you wanna taste you gon' have to pay a fee
それでオレのギャラも忘れないでおいてくれよ
I'm the bomb and I'm 'bout to blow up
オレは爆発寸前の爆弾だ!
I'm the bomb and I'm 'bout to blow up
オレは爆発寸前の爆弾だ!

Call my mama, in-laws and my little scarecrows
オレの義母さんと子供達を呼んできてくれ
When they hear my record well they all hit the floor
オレのレコードを聞いたら彼らは踊りだすし
Babies rock a pose c'mon fill the front row
チビ達と来たら音楽に合わせてポーズを決めるんだ
The homies in the back tip their hats real low
皆帽子を深くかぶって踊るんだよ

I'm the bomb and I'm 'bout to blow up
オレは爆発寸前の爆弾だ!
I'm the bomb and I'm 'bout to blow up
オレは爆発寸前の爆弾なんだ!

Oooh oooh
Oooh oooh (everybody singing now)
Oooh oooh
Oooh oooh (everybody singing now)
Oooh oooh (everybody singing now)
Oooh oooh (everybody singing now)
Oooh oooh
Oooh oooh (everybody singing now)
Oooh oooh
Oooh oooh (alright now)

OK, come on everybody won't you clap your hands
OK、どうして皆手を叩かないんだ?
White folks do it on time if they can
手がある白人は皆キッチリやってるのに
Sounds good, now here's the plan
いいかい、計画はこうだ
Let's all sing together like we're in the same band
同じバンドメンバーだって感じに一緒に歌うんだ

I'm the bomb and I'm 'bout to blow up
オレは爆発寸前の爆弾だ
I'm the bomb and I'm 'bout to blow up
オレは爆発寸前の爆弾だ!
I'm the bomb and I'm 'bout to blow up
オレは爆発寸前の爆弾なんだ!
I'm the bomb and I'm

Now, we're gonna reach another whole new level
さあ、オレ達は新しい次元に突入したんだ
Grabbin' the light on the run from the devil (watch out)
やっかい事は全て綺麗に片付くぞ(気を付けろ!)
Been downtown for too long
ダウンタウンには長く居すぎたんだ
I feel the sun risin' all up in my bones
日が昇るのを全身に感じるよ

I'm the bomb and I'm 'bout to blow up
オレは爆発寸前の爆弾なんだ!
I'm the bomb and I'm 'bout to blow up
オレは爆発寸前の爆弾なんだ!

Oooh oooh
Oooh oooh (everybody singing now)
Oooh oooh
Oooh oooh (everybody singing now)
Oooh oooh (everybody singing now)
Oooh oooh (everybody singing now)
Oooh oooh
Oooh oooh (everybody singing now)
Oooh oooh
Oooh oooh
Oooh oooh
Oooh oooh

Kill 'em all!
皆殺しだ!

↑このページのトップヘ